北京第二外國語學院繼續教育學院有漢英翻譯專業招生,下面就把漢英翻譯課程說明分享給大家!
課程簡介:
漢英翻譯是三年級英語技能必修課,重點訓練學生的漢英翻譯技能。概括介紹當代翻譯理論對漢英翻譯實踐的指導作用,系統介紹常用翻譯方法與策略及其在漢英翻譯中的運用,使學生了解漢英語言的差異,從而更好地進行漢英兩種思維模式的轉換,能夠從事基本的翻譯工作。
教學目的:
通過課程教學,使學生初步了解翻譯基礎理論和英、漢兩種語言的異同,掌握常用翻譯技巧,能夠運用翻譯理論和技巧,將中文報刊、雜志上的文章譯成英語,速度為每小時200-250個英文單詞,譯文忠實原意,語言流暢。要求學生掌握基礎翻譯理論,具備一定翻譯實踐能力。
教學內容:
句子結構調整,正反轉譯,被動語態,從句翻譯,句子的合并,定語從句
教學方式:
課堂講授與學生討論相結合。
考核方式:
平時成績40%, 期末成績60%。
使用教材:
許建平編:英漢互譯實踐與技巧,清華大學出版社,2012年。
推薦閱讀
本站覆蓋全國各省市專本科院校及計劃外招生院校,匯總各校招生要求及專業信息,如您今年尚未被任何院校錄取,請自愿填寫下表,我們將在全國范圍內篩選適合您就讀的大學,安排校方老師與您溝通。即刻報名,圓大學夢!
28
2025.01
北京第二外國語學院是由文化和旅游部與北京市人民政府共建的高水平特色大學,是一所以外語和旅游為優勢特色學科,文學、管理
17
2024.12
2025年北京第二外國語學院繼續教育學院招生專業有英語(旅游方向),日語(旅游方向),國際貿易,涉外旅游,高級翻譯
29
2022.12
北京第二外國語學院繼續教育學院綜合日語課程說明:該課程是日語高起本專業必修課,是日語專業最后一學年的綜合課程,在學生有了一定的專業能力基礎上,以提高學生的綜合日語能力而設置的課程類型。
01
2022.12
北京第二外國語學院繼續教育學院英語聽力課程是英語專業必修課,開設一個學年,教授學生英語聽力的基本技巧,培養學生聽力能力,提高學生英語使用基本功聽力方面的水平,從而為高年級課程打下良好的語言技能基礎。
16
2022.11
中職報名北京第二外國語學院繼續教育學院空乘專業要求有1.身高(cm):女:160-175 男:170-185;2.體重(kg):[身高(cm)-110]*90%~[身高(cm)-110]*110%;3.視力:矯正視力1.0以上(可佩帶隱形眼鏡);4.五官端正、身體勻稱、膚色健康、身體裸露部位無明顯疤痕;5.眼球無變形、無色盲、色弱、斜眼等。
15
2022.11
北京第二外國語學院繼教院國際經濟與貿易專業年齡要求:北京第二外國語學院繼教院國際經濟與貿易專業的招生對象:應往屆高中畢業生及同等學歷者,從這里可以看出,是有年齡要求的。讓我們具體來看一下該專業的具體招生要求。