第二次世界大戰后,美國在經濟和科技領域取得了巨大進步,但形形色色的社會問題也接踵而至。美國社會中的無家可歸者以及他們目前的現狀已經引起了社會大眾的關注:無家可歸的流浪漢已經增長到地方政府無法對付的地步,需要借助聯邦政府采取措施來幫助他們。
As Edward Zlotkowski, director of community service at Bentley College in Massachusetts, puts it, “There has to be of programs. What we need is a package deal.”
[A] supervision [B] manipulation [C] regulation [D] coordination
首先,根據該題目出現的位置以及四個選項,不難得出該題是對上下文間的語義銜接及詞匯辨析的考察;
A. supervision 監督,管理;
B. manipulation 操作,處理;
C. regulation 管理,調節,規定;
D. coordination協調;
四個選項中的AC選項意思接近,且都包含“管理”的意思,基本上可以劃為同義詞,在做選擇題時,成對出現的正反選項中出現正確選項的幾率較大,而若是同意選項,成為正確選項的可能性就少些;四個名詞選項,本題目需要根據句子中的所有格關系決定所選名詞。句子中提及了“There has to be of programs. What we need is a package deal”(各種項目必須……運行,我們需要的是一攬子計劃);考慮到comprehensive programs that address the many needs of the homeless(……的綜合性計劃)和后文中的a package deal(一攬子交易),只有coordination,需要對它們進行協調,因此coordination為正確選項。【上下文都表示數量多,既然多,項目彼此之間應該協調一致,否則項目發揮不了其真正的作用】。
參考譯文:
As Edward Zlotkowski, director of community service at Bentley College in Massachusetts, puts it, “There has to be coordination of programs. What we need is a package deal.”
正如馬薩朱塞州本特立學院社區服務部的主任愛德華·資羅特可夫所說:"各項計劃必須要相互協調合作,所需的是一整套的措施。"
特別聲明:①凡本網注明稿件來源為"原創"的,轉載必須注明"稿件來源:育路網",違者將依法追究責任;
②部分稿件來源于網絡,如有侵權,請聯系我們溝通解決。
25人覺得有用
02
2017.08
考研英語復習之2006年英語真題完形題目解析(十九)......
02
2017.08
考研英語復習之2006年英語真題完形題目解析(十八)......
02
2017.08
考研英語復習之2006年英語真題完形題目解析(十七)......
02
2017.08
考研英語復習之2006年英語真題完形題目解析(十六)......
02
2017.08
考研英語復習之2006年英語真題完形題目解析(十五)......
02
2017.08
考研英語復習之2006年英語真題完形題目解析(十四)......